|
DSpace at King Saud University >
King Saud University >
COLLEGES >
Humanities Colleges >
College of Education >
College of Education >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/14247
|
| Title: | Making Science Simulations and Websites Easily Translatable and Available Worldwide: Challenges and Solutions |
| Authors: | Wendy. K. Adams , Hisham Alhadlaq Katherine K |
| Keywords: | , , , online resources , translation Simulations science education research, languages websites, |
| Issue Date: | 2009 |
| Publisher: | 14th International Workshop on Multimedia in Physics Teaching and Learning, , University of Udine, Italy |
| Abstract: | The PhET Interactive Simulations Project partnered with the Excellence Research Center of Science and Mathematics Education at King Saud University with the joint goal of making simulations useable worldwide. One of the main challenges of this partnership is to make PhET simulations and the website easily translatable into any language. The PhET project team overcame this challenge by creating the Translation Utility. This tool allows a person fluent in both English and another language to easily translate any of the PhET simulations and requires minimal computer expertise. In this paper we discuss the technical issues involved in this software solution, as well as the issues involved in obtaining accurate translations. We share our solutions to many of the unexpected problems we encountered that would apply generally to making on-line scientific course materials available in many different languages, including working with: languages written right-to-left, different character sets, and different conventions for expressing equations, variables, units and scientific notation |
| URI: | http://hdl.handle.net/123456789/14247 |
| Appears in Collections: | College of Education
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|